Hola a todos/as:
Tengo una duda profesional y me preguntaba si alguien de esta comunidad podría echarme una mano;
. Veréis, soy licenciado en Traducción e Interpretación y, como tal, estoy además especializado en traducción jurada y en Derecho. Para poder ser un profesional más completo, me gustaría aprender sobre un nuevo campo y profundizar sobre éste. Dada las posibilidades, la solidez de la industria y mi curiosidad por este campo, tenía en mente Farmacia.
Ahora bien, para poder traducir, hay que conocer más sobre las Ciencias de la Salud, por lo que tengo en mente realizar este máster:
http://www.uji.es/pls/www/!gri_www.euji22891a?p_idioma=ES&p_monografia_id=80600Asimismo, entiendo que no estaría de más realizar, como mínimo, el primer año de carrera de Farmacia. Sin embargo, mi perfil es más de Humanidades. Por eso, había pensado en asistir primero a clases de la PAU25 para tener algo de formación previa en Física, Química, Biología y Matemáticas para, posteriormente, entrar a primero de carrera sin inmolarme mentalmente.
Como traductor
freelance, mi compromiso es limitado en términos de tiempo, ya que sólo podría aspirar, como mucho, a dos asignaturas por cuatrimestre para seguir pudiendo dedicar algo de tiempo a mi familia y al deporte, que es lo que me mantiene cuerdo.
En fin, dicho esto, os planteo mis cuestiones:
- ¿Os parece lógico este planteamiento, es excesivo o se queda corto?
- ¿Hay algún forma de conocer la materia a este nivel en menos tiempo, o sea, como un módulo?
- ¿Bastaría con el máster o recomendáis matricularme en la carrera?
- ¿Alguien sabe cuál es la tendencia en el sector o los requisitos para traductores farmacéuticos?
Con esto, os agradezco enormemente de antemano cualquier
feedback u opinión que podáis aportar.
¡Un saludo a toda la comunidad!
Jose